【壽縣年味】春節(jié)與“童言無忌”
文/汪守兵
兒時的父親是無神論者,過年過節(jié)不像母親那樣循規(guī)蹈矩,講究迷信。但有一條父親特別較真----就是忌諱說不吉利的話。
大年三十,年味達(dá)到了極致。父親貼完春聯(lián),坐在灶前幫母親燒火,廚房煙霧繚繞,香氣彌漫。母親正忙著煮菜,蒸花饃饃,她揭開鍋蓋,隨口說道:“壞了,壞了,水燒干了!”
父親起身探望,立刻面露慍色,怒聲道:“說什么呢,一驚一乍的!”
此時,“壞”、“窮”、“破”、“完”、“死”等都被父親列為禁忌之詞。母親意識到自己采中了“雷”,也不敢作聲,只顧低頭忙碌……
巴金《家》中有段文字:“老太爺因為覺群在堂屋里說了不吉利的話,便寫了‘童言無忌,大吉大利’的紅紙條,拿出來貼在門柱上。”
父親和巴金筆下的老太爺有幾分相像。那個年代,寫春聯(lián)是過年的一部分,而村里村外會寫春聯(lián)的人極少。父親讀過私塾,練就一手很好的毛筆字。叔叔、大爺們早就把紅彤彤的門對紙送到我家,請父親幫忙書寫春聯(lián)。父親從不拒絕,一寫就是好幾天。不管給誰家寫,“童言無忌”是必不可少的一副。
“童言無忌”的原意是:小孩子天真無邪,說話直來直去,沒有顧忌。舊時過年,大戶人家的廳堂里多貼此四字,意思是孩子說了口無遮攔的話,若冒犯了神靈或者來客,敬請他們寬宏大量,不要介意。
我家雖算不上大戶人家,但也算是書香門第。春節(jié)貼“童言無忌”的習(xí)俗也不知傳承了多少代。它甚至成為我們心中具有特殊意義的詞語,被廣泛使用。譬如,有誰說了不合適的話,或不吉利或傷及他人,另一個人就會用“童言無忌”加以補(bǔ)救,化解尷尬。此時的“童”字自然已突破了年齡的限制。
待我出身工作后,寫春聯(lián)的任務(wù)就落在我的頭上,父親則在一旁替我打下手,提供春聯(lián)的內(nèi)容。諸如:積善堂中無限樂,長春花下有余香;一粥一飯當(dāng)思來之不易;半絲半縷恒念物力維艱。還有,抬頭見喜、六畜興旺、出入平安、童言無忌等等。
每逢佳節(jié)倍思親,父母先后離開了人世。過年的許多習(xí)俗也悄悄地發(fā)生了變化。寫春聯(lián)變成了買春聯(lián),客廳里再也難見“童言無忌”之類地春聯(lián)了。但它早已深藏于我們一代人的心里,并時常出現(xiàn)在我們的話語之中。
這不,除夕的上午,我和老婆貼好自家的春聯(lián)后,急急忙忙地趨車趕往岳母家團(tuán)聚。路上堵車比往年更嚴(yán)重,有人強(qiáng)行加塞,險些撞上我的愛車,憤怒之下,我不禁暴了粗口。老婆一句“童言無忌”立即喚醒了我對過年和父親的敬畏之情,怒火隨之煙消云散。
不知道“童言無忌”算不算是父親留給我們的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?


汪守兵,筆名老墩坎,安徽省壽縣作協(xié)會員,中學(xué)教師。有小說、散文、詩歌散見于《文學(xué)百花苑》《荒原詩刊》《詩中國雜志》《中國鄉(xiāng)村雜志》等紙媒和多家微平臺。并有作品收錄于《新時代詩詞集萃》《中國荒原詩人詩選》《中國最美愛情詩選》《中華詩人作品年選大典》《大愛真情》等。
編輯:申思雨
初審:趙允潔
終審:蔣 興
核發(fā):黃丹丹